Президент Еврокомиссии Хосе Мануэль Барросо отверг слухи, что Португалия будет следующей в очереди за «европейским антикризисным пакетом». Он назвал эту информацию абсолютно и полностью фальшивой. Также, с опровержением слухов, которые начали курсировать на этой неделе, выступило и португальское правительство.
Страна приняла в пятницу бюджет на 2011 год, который помогает сократить долги. Бюджетом предусмотрено сокращение дефицита экономики от 7,3% в этом году, до 4,6% в 2011 году. Будут опять сокращаться общественные траты, а НДС поднимется до 23%. Премьер министр Португалии Хосе Сократес сказал, что урезанию бюджета нет никакой альтернативы, и: «Мы должны сделать эту попытку».
Его коллега из Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро так же сказал, что никаких предпосылок думать, что за помощью обратится Испания, нет. «Я говорю это не потому, что я так хочу, это из-за конкретных фактов», — сказал он.
В последнее время евро резко упал из-за страхов, что проблемы, переживаемые Ирландской Республикой, могут распространиться и на другие страны зоны единой валюты. В пятницу его цена к доллару упала до уровня 1,3265. Падение составило почти четыре цента, или 3%, за неделю.
Немецкое издание Financial Times в своей статье предположило, что некоторые страны еврозоны и Европейский Центробанк оказывают давление на Португалию с тем, что бы она попросила помощь. Именно эти предположения и назвали фальшью Барросо и правительство Португалии.
Кроме того, министр финансов Германии Вольфганг Шаеубле, так же опроверг информацию и комментарии «некоторых глав центральных банков» о том, что европейский фонд помощи может быть увеличен. Он назвал эту информацию «совершенно выходящей за рамки» и сказал, что никаких планов сбора дополнительных средств в фонд нет. «В настоящий момент мы скорее имеем нервную ситуацию из-за невероятного числа спекуляций, совершенно тёмных комментариев, внезапно появляющихся и овладевающих рынками». Как раз глава немецкого Центробанка сказал в четверг, что фонд мог бы быть увеличен ещё на 100 миллиардов евро…